Радіо «Культура» презентувало перший випуск Книжкового клубу у книгарні на Подолі

Радіо «Культура» презентувало перший випуск Книжкового клубу у книгарні на Подолі

13:00,
2 Серпня 2023
2256

Радіо «Культура» презентувало перший випуск Книжкового клубу у книгарні на Подолі

13:00,
2 Серпня 2023
2256
Радіо «Культура» презентувало перший випуск Книжкового клубу у книгарні на Подолі
Радіо «Культура» презентувало перший випуск Книжкового клубу у книгарні на Подолі
Інтерактивний формат нового проєкту радійників — це не просто можливість послухати програму в ефірі, а й нагода долучитися до обговорення наживо.

27 липня  у книгарні «Книжковий Лев» відбулася перша зустріч проєкту, яка об’єднала любителів книжок і митців у літературній дискусії. Ведучий радіо «Культура» Вадим Карп’як запропонував до обговорення твір Вільяма Шекспіра «Гамлет». І протягом майже години разом з акторкою Риммою Зюбіною та письменником Олександром Михедом вони спробували по-новому зрозуміти цей класичний твір у сучасних воєнних реаліях життя.

Ця розмова транслювалася наживо в радіоефірі, а от у присутніх у цей час у книгарні була можливість не лише слухати, а й спостерігати за дискусією, ніби потрапивши всередину радіостудії.

Драматичний твір Шекспіра знайомий багатьом ще зі школи, як і монолог Гамлета «Бути чи не бути?» — от лише в умовах повномасштабного вторгнення Росії в Україну зазвучав він по-іншому. Про це, зокрема, йшлося в обговоренні.

Римма Зюбіна відзначила, що для неї Гамлет «вічний образ людини, яка бореться за справедливість. Він існує в усіх країнах, в усі часи».

«Я думав про Гамлета як про боротьбу, спробу віднайти цілісність, боротьбу за своє право, за свій голос, за моральний вибір… А в обставинах повномасштабного вторгнення виявилося, що це зовсім інша історія», — говорить Олександр Михед.

«У “Гамлеті” для мене основна рамка — це сумніви та протиставлення Гамлета суспільству. У Гамлеті, який не розуміє, що відбувається, але намагається виправити ситуацію і врешті виправляє її ціною власного життя, я бачу алюзію на українсько-російську війну. Я бачу Україну, яка, зазнавши несправедливості, намагається до всього світу докричатися ще з 2014 року про це», — розповідає Вадим Карп’як.

Літературна дискусія, інтерактивний формат, глядачі у книгарні та слухачі біля радіоприймачів, вічна класика та нові прочитання давніх текстів — це книжковий клуб із максимальним залученням аудиторії радіо «Культура».

Як раніше відзначала  виконавча продюсерка радіо «Культура» Ірина Славінська, вони вдалися до цього експерименту, побачивши, що формат книжкових клубів набуває популярності. А завдяки партнерству з книгарнею стало можливим створити інтерактивний проєкт, який дасть змогу залучити публіку й офлайн, і в радіоефірах.

«Книжковий клуб радіо "Культура" створить унікальну нагоду поговорити про улюблені книжки, про які точно всі знають, навіть якщо ніколи їх не читали. Ми обрали широкий список літератури — від Шекспіра до Всеволода Нестайка. Думаю, наші розмови матимуть велику цінність, оскільки дозволять у довірливій атмосфері інтимно поговорити з улюбленими ведучими про знакові тексти», — розповіла Ірина Славінська.

Бонусом для відвідувачів книгарні «Книжковий Лев» цього вечора було й те, що після фінальних акордів у радіоефірі, у залі дискусія не припинилась. Усі присутні мали нагоду висловити свою думку, долучитись до обговорення чи поставити питання спікерам.

Відповідаючи на питання, чи було для неї несподіванкою запрошення на дискусію про «Гамлета», акторка Римма Зюбіна відповіла, що скоріше здивовані були ті, хто запрошував, коли дізналися, що свого часу вона на сцені Молодого театру грала Офелію.

«Я написала, що маю безпосереднє відношення до “Гамлета”, бо грала Офелію. Це була одна з перших моїх робіт у Молодому театрі. Спеціальний переклад “Гамлета” на замовлення Молодого театру робив Юрій Андрухович. Книжка у його перекладі вийшла вже набагато пізніше. Це такий безпрецедентний випадок, коли нашому видатному письменнику було замовлено сучасний переклад “Гамлета”», — розповіла акторка.

Римма Зюбіна також розповіла, що брати участь в обговоренні та дискусії їй було дуже цікаво.

«Шкода, що радіо не могло передавати наші обличчя, тому що я з таким захопленням слухала! Я дуже люблю такі розмови. Для мене було багато нового, цікавого, і сподіваюся, що для людей, які нас слухали, це було так само цікаво», — ділиться враженнями Римма Зюбіна.

Ведучий радіо «Культура» Вадим Карп’як розповів, що задум інтерактивного проєкту належить виконавчій продюсерці Ірині Славінській, а от поговорити про «Гамлета» запропонував він, бо, на його думку це зараз є актуальним. Він же запропонував запросити саме цих спікерів у програму, тим самим забезпечивши їй багатобічний ракурс.

«Бо це про те, як діяти згідно з переконаннями, навіть якщо весь світ вважає інакше. Мені здається, що це співголосно з українською ситуацією зараз. Олександр Михед — фаховий літературознавець, у нього є свій погляд, і я жартома кажу, що він відповідальний за дискурс. Римма Зюбіна — талановита акторка, яка грала Офелію. Не можна говорити про Шекспіра тільки як про текст, бо це вистава», — розповідає Вадим Карп’як.

Формат Книжкового клубу, на думку Вадима Карп’яка, людям до душі, і він набуває все більшої популярності.

«Через радіо це можна робити на ширшу аудиторію, тому й задумали такий проєкт. А оскільки книжки потребують любові, то краще це робити у кав’ярні. “Книжковий Лев” люб’язно погодився приймати нас раз на декілька тижнів», — говорить радіоведучий.

Наступні зустрічі Книжкового клубу радіо «Культура» відбудуться 10 і 31 серпня.  Головна редакторка літературної редакції радіо «Культура» Олена Гусейнова говоритиме про «Тореадорів із Васюківки» Всеволода Нестайка, а виконавча продюсерка Ірина Славінська — про «Valse mélancolique» Ольги Кобилянської.

Фото: Максим Поліщук "Детектор медіа"

Читайте також
Коли «Детектор медіа» тільки розпочинав роботу, найпопулярніші українські медіа ще дослухалися до темників. Але завдяки спільній боротьбі журналістів та суспільства це змінилося. Найпоказовіше: Україна пройшла шлях від державного телебачення до Суспільного.

Тепер наша команда прагне розширювати аудиторію та впливовість Суспільного мовлення заради ідей та ідеалів, які воно продовжує ілюструвати.

Запрошуємо приєднатися до нас у цьому завданні, ставши частиною Спільноти «Детектора медіа».
* Знайшовши помилку, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter.
Коментарі
оновити
Код:
Ім'я:
Текст:
Використовуючи наш сайт ви даєте нам згоду на використання файлів cookie на вашому пристрої.
Даю згоду