Другий півфінал «Євробачення-2026»: де і коли дивитись

Другий півфінал «Євробачення-2026»: де і коли дивитись

10:08,
14 Травня 2026
5664

Другий півфінал «Євробачення-2026»: де і коли дивитись

10:08,
14 Травня 2026
5664
Другий півфінал «Євробачення-2026»: де і коли дивитись
Другий півфінал «Євробачення-2026»: де і коли дивитись
У другому півфіналі виступатиме представниця України.

14 травня о 22:00 відбудеться другий півфінал 70-го Пісенного конкурсу, який цього року проходить у Відні.

За право потрапити у грандфінал конкурсу змагатимуться 15 країн-учасниць.  Представниця України — співачка Leleka — виступить під номером 12 з піснею «Ridnym».

Leleka виступить на сцені Wiener Stadthalle разом з бандуристом Ярославом Джусем, український народний інструмент стане однією з цікавинок конкурсного виступу.  Співачка буде на «Євробаченні» в образі від дизайнерки Лілії Літковської (бренд Litkovska). До роботи над ним також долучилася команда стилістки Маргарити Шекель.

Хто виступатиме

Разом з Україною у другій половині другого півфіналу виступатимуть представники Албанії, Данії, Кіпру, Норвегії, Мальти, Австралії та Латвії. У другому півфіналі також заплановані виступи Вірменії, Румунії, Швейцарії, Азербайджану, Люксембургу, Болгарії та Чехії.

 

Суспільне мовлення транслюватиме «Євробачення» на телебаченні, диджитал-платформі та радіо. Про це повідомляє корпоративний сайт Суспільного.

Де дивитися та слухати «Євробачення-2026»

Телебачення

О 21:30 на телеканалі «Суспільне Культура» розпочнеться трансляція «Передшоу. Пісенний конкурс Євробачення-2026». Ведучими першого випуску стануть Тімур Мірошниченко та українська виконавиця, музична продюсерка нацвідбору на «Дитяче Євробачення» Світлана Тарабарова.

Пряма трансляція другого півфіналу «Євробачення-2026» розпочнеться на телеканалі «Суспільне Культура» о 22:00. 

Для забезпечення інклюзивності трансляція супроводжуватиметься перекладом жестовою мовою. Виконувати пісні жестовою мовою будуть: Лада Соколюк, Анфіса Худашова та Олександр Рудик. Перекладати діалоги жестовою мовою під час усіх етерів конкурсу буде Тетяна Журкова. 

До того ж Суспільне мовлення забезпечить спеціальну трансляцію півфіналів та фіналу Пісенного конкурсу «Євробачення-2026» з перекладом жестовою мовою у повноекранному форматі, що надасть можливість людям з порушеннями слуху комфортно стежити за конкурсом без інформаційних бар’єрів.

Радіо

Трансляція усіх шоу 70-го Пісенного конкурсу «Євробачення-2026» — двох півфіналів і фіналу — на хвилях радіо «Промінь» розпочинатиметься о 22:00. Перший та другий півфінали коментуватимуть Леся Антипенко та Дмитро Захарченко, фінал — Анна Заклецька  та Денис Денисенко.

Диджитал-платформи

Передшоу та всі три шоу «Євробачення-2026» також можна буде дивитися на сайті «Євробачення Україна». А з 22:00 слухайте та спостерігайте за роботою Тімура Мірошниченка разом із зірковими коментаторами на ютуб-каналі «Євробачення Україна».

Нагадаємо, 70-й, ювілейний, конкурс «Євробачення» проходить у Відні. Перший півфінал відбувся 12 травня, за його результатами до грандфіналу пройшли 10 країн-учасниць. Грандфінал пройде 16 травня на Wiener Stadthalle, найбільшій критій арені Австрії.

7 лютого Україна обрала свою представницю на «Євробачення-2026». Співачка Leleka отримала 10 балів від журі та 10 балів від глядачів. Нещодавно вона презентувала конкурсну версію пісні «Ridnym». 

«Євробачення-2026» традиційно коментуватиме незмінний голос Пісенного конкурсу в Україні Тімур Мірошниченко. А в кожному шоу до нього долучатиметься ще один зірковий коментатор: ведучий національного відбору на «Євробачення-2024» та «Євробачення-2025», стендап-комік Василь Байдак; українська виконавиця, музична продюсерка нацвідбору на «Дитяче Євробачення» Світлана Тарабарова та одна з представниць України на «Євробаченні-2024» Аlyona Аlyona.

Матеріал створено за підтримки Фонду «Аскольд і Дір», що адмініструється ІСАР «Єднання» в межах проєкту «Сильне громадянське суспільство України — рушій реформ і демократії» за фінансування Норвегії та Швеції. Зміст публікації є відповідальністю ГО «Детектор медіа» та не є відображенням поглядів урядів Норвегії, Швеції або ІСАР  «Єднання». 

Коли «Детектор медіа» тільки розпочинав роботу, найпопулярніші українські медіа ще дослухалися до темників. Але завдяки спільній боротьбі журналістів та суспільства це змінилося. Найпоказовіше: Україна пройшла шлях від державного телебачення до Суспільного.

Тепер наша команда прагне розширювати аудиторію та впливовість Суспільного мовлення заради ідей та ідеалів, які воно продовжує ілюструвати.

Запрошуємо приєднатися до нас у цьому завданні, ставши частиною Спільноти «Детектора медіа».
* Знайшовши помилку, виділіть її та натисніть Ctrl+Enter.
Коментарі
оновити
Код:
Ім'я:
Текст:
Використовуючи наш сайт ви даєте нам згоду на використання файлів cookie на вашому пристрої.
Даю згоду