Вся угорська редакція Закарпатської філії НСТУ переходить на приватний канал
Вся угорська редакція Закарпатської філії НСТУ переходить на приватний канал
Про це Золтан Кулін сказав в інтерв’ю сайту «Детектор медіа».
«…Всі сім працівників редакцій теле- і радіопрограм угорською мовою хочуть перейти на 21-й канал. Ми не хочемо робити цього миттєво, прагнемо, щоби процес був поступовим. Через тиждень я йду у відпустку, після якої на «Тису» вже не повертаюся. А далі поступово будуть звільнятися й решта працівників», – сказав він.
Пан Кулін зазначив, що у складний період його колеги будуть забезпечувати вихід радіопрограм угорською на «Тисі-1» у таких обсягах, як і раніше. «Також будемо перекладати п'ятихвилинки українських новини угорською мовою й забезпечимо один тележурнал на тиждень», – додав він.
Звільнені працівники хочуть укласти з філією НСТУ цивільно-правову угоду, сказав Золтан Кулін.
Продюсер Закарпатської філії НСТУ Євген Тичина у коментарі сайту «Суспільне. Детектор медіа» розповів, що «наразі угорська редакція виготовляє 2 телевізійні програми хронометражем 26 хв. кожна, що виходять в понеділок і в середу в оригіналі і повторюються у вівторок та четвер. Плюс новини угорською мовою на телебаченні. Також виготовляються 5 програм на радіо».
«За домовленістю з редакцією, до кінця року ми зможемо забезпечити вихід в ефір програми на радіо і на телебаченні, але, на жаль, змушені будемо тимчасово зняти з ефіру одну телевізійну програму через неможливість забезпечення її підготовки та виходу в ефір», – пояснив продюсер.
За словами Євгена Тичини, Закарпатська філія вже розпочала пошук людей для заповнення вакантних посад, що з'являться після звільнення теперішніх працівників угорської редакції.
Нагадаємо, 18 вересня 2018 року Наглядова рада Суспільного схвалила Концепцію мовлення з тематики національних меншин.
13 лютого в Києві відбулося публічне обговорення проекту «Концепція мовлення національних меншин», під час якого кожна зі спільнот висловила свої побажання та зауваження. Про це детальніше читайте у репортажі з зустрічі«Мовлення національних меншин на Суспільному: почути кожного».
13 березня Суспільний мовник опублікував нову редакцію «Концепції мовлення з тематики національних меншин Національної суспільної телерадіокомпанії України», внісши у документ пропозиції та зауваження громадських активістів і працівників регіональних філій.