НСТУ показуватиме китайський театр
«Я приїхав уже з готовим рамковим договором: ми починаємо співробітництво з Міжнародним радіо Китаю. Не дивлячись на назву “радіо”, це телевізійний проект: ми починаємо з китайського театру. А далі ми сподіваємося розширити каталожну лінійку продукції Китаю, яку спробуємо запускати тут, на суспільному мовнику. Будемо експериментувати максимально: перш ніж зайти на китайський ринок, хочемо спробувати, як це піде тут, у нас», - заявив Зураб Аласанія.
Як розповів член Національної ради з питань телебачення і радіомовлення Валентин Коваль, який модерував круглий стіл, НСТУ обере певну кількість китайського контенту, після чого відповідний підрозділ Міжнародного радіо Китаю зробить його дубляж або озвучить українською, а НСТУ покаже. Зураб Аласанія також уточнив, що якусь частину контенту заради експерименту готовий показати китайською мовою із субтитрами, щоб українські телеглядачі звикали чути різні мови.
Валентин Коваль також повідомив, що в кулуарах від китайської делегації прозвучало запитання, чи можливо в Україні запустити китайське FM-радіо. Як відомо, FM-частоти в Україні нині в дефіциті, але можна говорити про варіанти з цифровим радіо, сказав пан Коваль. Також він нагадав, що в окремих українських провайдерів нині вже можна дивитися китайський телеканал CCTV. Що ж до планів запустити в мережах китайських провайдерів український англомовний канал іномовлення, то член Нацради сказав, що це питання планується обговорити під час робочого візиту до Китаю, який планується незабаром.
Натомість Тянь Юйхун розповів про плани випустити в український прокат китайський кінофільм «Пекінська історія кохання». Інформації про дистриб’ютора та дату релізу наразі немає.
Фото Галини Петренко